Genesis 11:2

SVMaar het geschiedde, als zij tegen het oosten togen, dat zij een laagte vonden in het land Sinear; en zij woonden aldaar.
WLCוַֽיְהִ֖י בְּנָסְעָ֣ם מִקֶּ֑דֶם וַֽיִּמְצְא֥וּ בִקְעָ֛ה בְּאֶ֥רֶץ שִׁנְעָ֖ר וַיֵּ֥שְׁבוּ שָֽׁם׃
Trans.

wayəhî bənāsə‘ām miqqeḏem wayyiməṣə’û ḇiqə‘â bə’ereṣ šinə‘ār wayyēšəḇû šām:


ACב ויהי בנסעם מקדם וימצאו בקעה בארץ שנער וישבו שם
ASVAnd it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
BEAnd it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place.
DarbyAnd it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.
ELB05Und es geschah, als sie nach Osten zogen, da fanden sie eine Ebene im Lande Sinear und wohnten daselbst.
LSGComme ils étaient partis de l'orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitèrent.
SchDa sie nun gen Osten zogen, fanden sie eine Ebene im Lande Sinear, und sie ließen sich daselbst nieder.
WebAnd it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken